Montag, 30. August 2010

Gold Coast United






On sunday afternoon I went to a soccer game of Gold Coast United with my host dad, brother and Sinan, Philipp and Thomas.The stadium is really nice, but shared with the Footie Te
am.
When I entered the stadium I was shocked. They opened only one stand, and even this wasn't sold out. There were like 1.200 people in a 25.000 people arena. That's sad for me as a German... My heart was bleeding :( It's a really fringe sport here Down Under.
And over this you don't get a fried sausage.. only fish and chips. Strange!
Unfortunately GCU even lost against Melbourne 0:1.
But it was nice anyway to spend this afternoon there.
------

Sonntagnachmittag bin ich mit meinem Gastvater, Bruder und Sinan, Philipp und Thomas ins Fussballstadion gegangen.
Das Stadion ist wirklich nicht schlecht, aber geteilt mit dem Rugbyteam.
Als ich das Stadion betreten habe, war ich echt geschockt! Die haben dafür nur eine Tribüne geöffnet, und nicht einmal die war ausverkauft! Es waren um die 1.200 Leute in einer 25.000 Leute Arena. Das ist echt traurig für mich als Deutschen... Mein Herz hat geblutet :( Das ist echt die absolute Randsportart hier Down Under.
Und darüber hinaus gibt's nicht mal 'ne Bratwurst... nur Fish & Chips. Echt eigenartig!
Unglücklicherweise hat GCU auch noch 0:1 gegen Melbourne verloren.
Aber ich habe den Nachmittag dort trotzdem genossen.

Sunday Morning Surf Session

Wow,
this was a sick session! Waves about the double high than me, lots of them (like 1 every minute), even not many surfers, sun... PERFECT!!

----

Wow,
das war 'ne krasse Session! Wellen, die ungefähr doppelt so hoch waren wie ich, davon unglaublich viele (um die eine pro Minute), gar nicht mal sooo viele Surfer, Sonne.... PERFEKT!!

Brisbane







Murillo, Julia, Bea, Philipp, Thomas, Stefano, Sinan andme went to Brisbane this saturday. It's about one hour by train north of Gold Coast and a modern town with a population of 1 Million people. After we had to wait for the girls for one hour and ate lunch at Mcess we started to explore the town. As Stefano was there already a couple of times we were at least not completely without orientation :DBrisbane is a really modern town, with some nice buildings who look really styled but also with some older buildings, what means here they are built about 100 years ago.
After we shopped some we went through a nice park, saw a dead bat, enjoyed the very nice and sunny day, took some photos, went along the harbour, relaxed some and finally went some shopping again.
I met David, who I meet only in other countries (England, Singapore, Australia) but never in Germany hahaha. This ass has got a damn Iphone 4... so nice
;)
I guess we arrived home at 7 pm... and went to an old good Broadbeach
night afterwards.

-------

Murillo, Julia, Bea, Philipp, Thomas, Stefano, Sinan und ich sind diesen Samstag nach Brisbane gefahren. Brisbane liegt ca. eine Stunde Zugfahrt nördlich von Gold Coast und ist eine ziemlich moderne Stadt mit ca. 1 Millionen Einwohnern. Nachdem wir eine Stunde auf die Mädels warten mussten und Mittag bei Mcess hatten, sind wir aufgebrochen die Stadt zu erkunden. Da Stefano schon ein paar mal hier war, waren wir immerhin nicht ko
mplett orientierungslos :D
Brisbane ist echt modern, mit einigen wirklich stylischen Ge
bäuden, aber auch gleichzeitig einigen älteren Gebäuden zwischendurch... obwohl alt hier so maximal 100 Jahre bedeutet.
Nachdem wir ein wenig geshoppt haben, sind wir durch einen netten Park gegangen, haben eine tote Fledermaus gesehen, haben den schönen, sonnigen Tag genossen, haben ein paar Fotos gemacht, sind den Hafen entlang, haben etwas entspannt und
sind letzendlich wieder ein bisschen Shoppen gegangen.
Übrigens habe ich David getroffen, den ich nur in anderen Ländern (England, Singapur, Australien) sehe, nur nicht in Deutschland hahahaha. Dieser Arsch hat echt ein verdammtes Iphone 4... so geil ;)
Ich schätze wir waren so um 19 Uhr wieder zuhause
und von da aus dann mal wieder einen guten alten Broadbeachabend gehabt.

Freitag, 27. August 2010

Dont worry... Dreamworld!

Today, on our free day, we went to Dreamworld, the biggest theme park in this area. It was great. Had a lot of fun. Just sad, that some rollercoasters were closed... but it doesn't matter, because I got an unlimited pass for the whole year. Means I can come back whenever I want to :D
On the evening we relaxed at the beach in a little group... like 15 people. It was funny and chilly, we danced to "Don't worry be happy", ate some pizza and enjoyed ourselves.
Oh yes, today I just saw the best moonrise I've ever seen. A blood red colured full moon...

------

Heute, an unserem freien Tag, haben wir uns auf nach Dreamworld gemacht, dem größten Funpark hier. Es war toll, hatten 'ne Menge Spass. Nur schade, dass ein paar Achterbahnen geschlossen waren... aber das macht nichts, weil ich ja eh einen Ganzjahrespass habe. Bedeutet, ich kann kommen wann immer ich will :D
Am Abend haben wir ein bisschen am Beach relaxt in einer kleinen Gruppe... so um die 15. War lustig und chillig, haben zu "Don't worry be happy" am Stand getanzt, Pizza gegessen und einfach genossen.
Ach ja, heute war einfach der geilste Mondaufgang, den ich jemals gesehen habe. Ein blutrot gefärbter Vollmond...

Boys night out

Yeah, was great. Caused by the fact that Friday was no school because of the Gold Coast Show, we went out to go bowling and Laser shooting in Robina Town Centre. It was so fun!
We were a group of 8 guys and had a lot of fun! Laser shooting is similar to paintball, but instead of paint-munition you've got laser guns. All this happens in a big, dark room... So much fun.
Well I failed bowling a little bit... but I was really good in Laser shooting! Best sport ever! After surfing... hahaha

-----

Ja, war einfach geil. Da Freitag keine Schule war durch die Gold Coast Show sind wir ins Robina Town Centre gegangen um zu bowlen und Laser Shooting zu machen. Das hat so einen Sau Spass gemacht!
Wir waren eine Gruppe von 8 Jungs und hatten echt Fun! Laser Shooting ist fast wie Paintball, nur, dass man anstatt von Farbkugeln Laserkanonen benutzt. Man kämpft in so einem riesiegen, dunklem Raum... So geil!
Naja, Bowling habe ich ein wenig verkackt... aber im Lasershooting war ich echt gut! Der beste Sport, den es gibt! Nach Surfing... hahaha

Lovely sea dweller

After my traumatic contact with some dangerous fishes the last days I met an much other animal on thursday afternoon. We went surfing in Burleigh, at the tower spot, and waited for a wave. The water on this day was really clear and you could see to the ground. Suddenly there was a big shadow and first I thought it's my own. But suddenly it moved and I saw it swinging it wings, followed by a long sting. There really swam a big manta ray right underneath my surfboard... scary!

------

Nach meinem traumatischen Kontakt mit ein paar gefährlicheren Fischen in den letzten Tagen habe ich Donnerstagnachmittag mal ein ganz anderes Tier getroffen. Wir waren an unserem Towerspot in Burleigh surfen und gerade auf eine Welle gewartet. Es war sehr klares Wasser an dem Tag und man konnte echt bis auf den Grund gucken. Plötzlich war da ein großer Schatten und ich dachte zuerst, das wäre mein eigener. Aber auf einmal bewegt sich der und ich sehe wie das Ding seine Schwügel flingt und einen langen Stachel hinter sich herzieht. Da ist doch echt ein riesiger Teufelsrochen genau unter meinem Surfboard langgeschwommen... Boooah!

Mittwoch, 25. August 2010

Phil in the kitchen


My mom could tell you a lot, maybe you read even about my garlic accident... and today I proofed it again: I am a stupid idiot inside the kitchen!!
I wanted to make me an instant coffee this morning... boiled the water, poured into my cup, turned around to get the coffee-powder... and BAAAAAAAAANG.
The cup exploded, was splitted perfectly and watered over my foot. Nice!!
Well it hurt, but it's okay. I burnt more my tongue at the second coffee I made for me, than on this haha



----

Meine Mutter könnte euch 'ne Menge darüber erzählen, vielleicht habt ihr auch schon von meinem Knoblauchunfall gehört... und heute habe ich es erneut bewiesen: Ich bin ein absoluter Depp innerhalb einer Küche!!
Ich wollte mir einen Instantkaffee machen heute Morgen... habe das Wasser aufgekocht, in meine Tasse gegossen und gerade umgedreht um das Kaffeepulver zu nehmen als es plötzlich BÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄHM machte.
Die Tasse ist explodiert und zwar perfekt in der Mitte und das Wasser hat sich schön über meinen Fuss ergossen. Nett!
Naja es tat schon weh, aber passt schon. Ich habe mich dann schon mehr an meinem zweiten Kaffee an der Zunge verbrannt als daran haha.

Dienstag, 24. August 2010

Shout out to the sharks!

We went surfing today in Burleigh Heads, like always. Although there were only some good waves we tried to catch some because surfing is really addictive.
Anyway we talked about sharks, that it could be a good day for them to come near the coast, because there was no wind and only some huge waves... over this we saw a helicopter from the shark patrol flying over us along the coast watching out and we were just joking about it.
Suddenly Stefano screamed "shark! shark!" and Philipp and me thought he is just kidding... But suddenly there was a fin. I think I was never so quick out of the water.
Damn shark... actually he was quiet far away... but to near for in my mind... At least we saw some dolphins as well in the bay after all this... And just by the way: I'm fine ;)

----

Wir sind heute mal wieder in Burleigh Heads surfen gewesen. Obwohl es echt nur wenige gute Wellen gab wollten wir versuchen ein paar zu reiten, weil ein das Surfen süchtig macht.
Dabei haben wir halt über Haie geredet und das heute eigentlich ein ziemlich günstiger Tag wäre für die nah an die Küste zu kommen, weil es windstill war und nur wenige hohe Wellen waren. Darüberhinaus ist noch ein Helikopter der Shark Patrol über unsere Köpfe geflogen und wir haben noch ein paar Witze darüber gemacht.
Und plötzlich ruft Stefano "Hai! Hai!" wobei Philipp und ich eigentlich nur dachten, dass er Spass macht... aber plötzlich war da eine Rückenflosse! Ich glaube, dass ich noch nie so schnell aus dem Wasser war.
Verdammter Hai... er war zwar ziemlich weit weg, aber zu nah für meinen Geschmack. Wenigstens haben wir nach all der Aufregung noch ein paar Delfine in der Bucht gesehen... Und ganz nebenbei: Mir geht's gut ;)

Samstag, 21. August 2010

Appartement

Yes, you can actually have a really good party if you have an appartement in the 8th level of a luxury hotel!!
It was the perfect party! We were 30 people who shared the price for the appartement (300$ for the night) and the drinks! Was so good!

-----

Ja, man kann schon eine ziemlich geile Party machen wenn man ein Appartment im 8. Stock eines Luxushotels hat!!
Es war die perfekte Party! Wir waren 30 Leute, die sich den Preis für das Appartement (300$ die Nacht) und die Drinks geteilt haben. War echt so geil!

Dienstag, 17. August 2010

Packet arrived

Finally my packet arrived!! Well, it seems as it waited already some days at the post office for me... but that doesn' change the fact that it needed nearly one month to get here...
My lovely mum put some german candys in it, the wetsuit, what is so important as I realised today by surfing, and the newspapers of the day she sent the packet... the 20th July haha.
Well, it's here anyway :D

------

Endlich ist mein Paket angekommen!! Naja, gut, es scheint so als hätte es schon ein paar Tage im Postamt auf mich gewartet... aber das ändert nichts an der Tatsache, dass es fast einen Monat gebraucht hat um hier anzukommen...
Meine liebe Mama hat mir Süßigkeiten aus Deutschland, den so wichtigen Neopren, wie ich heute beim Surfen bemerkt habe, sowie die Zeitung vom Abschicktag hinengelegt... vom 20. Juli haha.
Naja, immerhin ist es hier :D

Wakeboarding Part 2

Really nice again!! Some pictures below

-----

Wieder echt hammer!! Hier ein paar Bilder

Samstag, 14. August 2010

Best Bananas


Right from the tree in out garden... best i've ever eaten.... so sweet!!


-----

Frisch vom Gartenbaum... die besten, die ich je gegessen habe... so süß!!

Mittwoch, 11. August 2010

Brazilian Food

After the excursion the brasilians asked Philipp and me if we would like to join them to have lunch in a brazilian restaurant... Of course we said yes. ;-)
It was really cool, Samba music, brasilian culture, feeling and tasteful food. I had a brasilian beef with rice and beans, it was sth really different, but very good!
And, fashizzle, I took an Acai afterwards... I love this stuff so much!



-----

Nach der Exkursion haben die Brasilianer Philipp und mich gefragt ob wir gerne mit denen in einem brasilianischem Restaurant Mittagessen wollen... Und natürlich haben wir ja gesagt. ;-)
War echt cool, Samba Musik, brasilianische Kultur, brasilianisches Feeling und echt leckeres Essen. I hatte ein brasilianisches Beef mit Reis und Bohnen, und es war echt mal was ganz anderes, aber wirklich sehr gut!
Und, na klar, habe ich mir noch einen Acai danach bestellt... Ich liebe das Zeug einfach!

Wildlife Currumbin again!



On monday we did an excursion with all Internationals of our school to Wildlife Currumbin Sanctuary... the place where I was already with my host mom. But it was really good although.
I took a Koala photo with me holding this cute animal... but damn, it stinks!
Anyway, it was a good day. On the start was a bird feeding... really funny seeing them in everyone's head, thousands of them!!
------

Montag haben wir eine Exkursion mit allen Austauschschülern unserer Schule in Wildlife Currumbin Sanctuary gemacht... zu dem Ort, an dem ich auch schon mit meiner Gastmutter war. War aber trotzdem echt gut.
Ich habe ein Koalafoto aufnehmen lassen mit mir wie ich ihn halte, den süßen... aber verdammt, stinkt das Vieh!
Jedenfalls war's ein guter Tag. Am Anfang gab's noch 'ne Vogelfütterung... echt witzig anzusehen, wie die ganzen Paradiesvögel auf jedermanns Kopf sitzt, ja tausende von ihnen!!

Sonntag, 8. August 2010

Wakeboarding!!




I was a little bit scared because of my knee after my cruciate rupture... but i wanted to try. So Thomas, Philipp, Sinan, Kelvin and me went to Cable Ski Logan. It's like one hour north of Gold Coast by train. It was such fun! Sinan failed, but Thomas and Kelvin did really well! Philipp was broke, so he took really really great fotos!
I am surprised that my knee was already good enough for kicker, slider
and stuff like this. But I was still really careful... There were two really hard crashes... like one front edge, like one body against the funbox and like one accident at the slider (Foto)... The cable is great, the location in sunset is awesome... Please again!

-----

Ich hatte schon ein wenig Angst aufgrund meines Knies nach dem Kreuzbandriss... aber ich wollte es unbedingt wieder probieren. Also sind Thomas, Philipp, Sinan, Kelvin und ich zu Cable Ski Logan gefahren. Das liegt circa eine Zugstunde nördlich von Gold Coast. Es war echt ein mega Spass! Sinan hat zwar verkackt, aber Thomas und Kelvin waren ziemlich gut! Philipp war pleite, dadurch hat er echt gute Fotos gemacht!
Ich bin überrascht, dass mein Knie gut genug war und durchhielt über den Kicker, Slider und so ein Zeug. Aber ich war immer noch vorsichtig... Trotzdem hat's mich zweimal ganz übel geschmissen... eine Frontedge, einmal bin ich quer gegen die Funbox geflogen und ein Unfall auf'm Slider (Foto)... Das Cable ist der Hammer, die Location im Sonnenuntergang der Wahnsinn... bitte nocheinmal!!

Nice Night

Sofia's 17th Birthday, nice party, nice location on miami beach, #1!

---

Sofia's 17. Geburtstag, nette Party, nette Location in Miami Beach, #1!

Samstag, 7. August 2010

Sports Carnival

Yesterday was the big sports carnival of my school. We got 4 houses with 4 different colores. And of course, you come in the color of your house! And some people were really motivated haha. They created their own customs, came as a power ranger, super mario, luigi or just in a whole body suit! :D In different kinds of sports you try to collect points for your house.
It was a lot of fun...

----

Gestern war der große Sportskarneval meiner Schule. Wir haben 4 Häuser mit 4 verschiedenen Farben. Und natürlich kommt man in der Farbe seines Hauses. Und einige Leute waren echt motiviert, schneiderten sich ihre eigenen Kostüme, kamen als Power Ranger, Super Mario, Luigi oder gleich in einem Ganzkörperanzug! :D In verschiedenen Sportsdisziplinen hat man versucht Punkte für sein Haus zusammeln.
Hat echt mega Spass gemacht...

Donnerstag, 5. August 2010

Thx Sarah ;-)


You created some new topics of conversation... great job hahaha :D
What a beautiful hickey, isn't it?

And.... Back and shoulder massage was great at Pac Fair today! Maybe I buy a thai girl next week :)


---------

Du hast etwas neuen Gesprächsstoff geliefert... gute Arbeit hahahah :D
Was für ein wunderschöner Knutschfleck das doch ist, oder nicht?

Und... die Rücken- und Schultermassage im Pac Fair heute war toll! Vielleicht kaufe ich mir eine Thai nächste Woche :)

Dienstag, 3. August 2010

R.I.P. Organizer

After my garlic accident in hospitality last week I had to wash my whole backpack... with all what was inside. So I washed my organizer as well... Stupid as I am I forgot to dry it properly. So I realized today some little black spots in all over my organizer. Well, it got moldy.
I need to throw it away. And no, it was not enough to wash my backpack only with my hands. The machine was necessary too... :D

-------

Nach meinem Knoblauchunfall letzte Woche in Hospitality musste ich meinen kompletten Rucksack waschen... mit allem was auch darin war. Also wusch ich auch meinen Organizer von der Schule... Doof wie ich bin habe ich vergessen diesen danach auch wieder richtig zu trocknen. Und so habe ich heute ein paar schwarze Flecken, verteilt über meinen ganzen Planer, gefunden. Naja, es ist geschimmelt. Ich muss das Ding wohl wegwerfen. Und nein, es hat nicht gereicht meinen Rucksack nur mit meinen Händen zu waschen. Die Maschine war auch noch zusätzlich notwendig... :D

Australian People

You talk 10 minutes to a guy in your age, then he says already "Hey man, there is a party tonight, u wanna join? take some friends with you!". The hospitality here is amazing. Everybody tries to help you if you just ask, they say "good morning", even if you don't know them. And they trust you. Today Sinan needed the key for the bike cage in our school. And the key was given to him without hesitating.
All in all you see just happy faces on the street, the people smile! The glas is half full, not half empty. They share with you, seem interested in you and listen and talk. Great!

-------

Man redet 10 Minuten zu einem Typen in deinem Alter, dann sagt er schon "Hey man, da ist 'ne Party heute nacht, willst du mitkommen? Bringe ein paar Freunde mit!" Die Gastfreundschaft ist umwerfend. Jeder versucht einem zu helfen, wenn man nur fragt, sie sagen "Guten Morgen", obwohl du sie gar nicht kennst. Und sie trauen dir. Sinan brauchte heute den Schlüssel für den Fahrradkäfig in unserer Schule. Und man gab ihm diesen Schlüssel ohne Zögern.
Sowieso sieht man hier fast nur glückliche Gesichter auf den Straßen, die Leute lächeln" Das Glas ist halbvoll, nicht halbleer. Sie teilen mit dir, scheinen an dir interessiert, hören zu und reden. Einfach großartig!

Sonntag, 1. August 2010

The Hill


A great spot to sit and relax


----

Ein toller Platz zum sitzen und relaxen